«Алиса в Стране чудес», «Алиса в Зазеркалье», Кэрролл
By Елизавета Доброхотова - марта 24, 2020
Привет, книголюб! Я уже
как-то говорила о том, что теперь буду обращать внимание на детские книги. На
очереди оказалась английская классика.
Эту книгу мне подарили на день рождения 5 лет
назад. Спустя 5 лет Лиза соизволила прочитать историю про Алису.
Вообще-то я должна была
прочитать «Алису в Стране чудес» ее еще в начальной школе. Но тогда не
сложилось: я чувствовала, что читаю какие-то бредни. Сейчас я узнала, что эти
«бредни» были адаптированы под ребенка, т.е. упрощены.
Изменилось ли мое
восприятие произведения сейчас? Нет. Я читала и совсем не испытывала никакого
удовольствия. Множество сносок с подробными развернутыми комментариями (в
которых тоже порой случались сноски) помогали читать и в тоже время бесили.
Книга детская, но вы
только посмотрите, что, по словам комментаторов, завуалировано в обеих
историях: экзистенциализм, логические загадки, шахматные загадки, рассуждения о
антиматерии. Кэрролл размещает множество отсылок к философам, ученым,
писателям; стихам, произведениям.
Когда я поделилась
своими первыми впечатлениями, мне написали, что Кэрролл под
наркотиками все это написал. Я не удержалась и обратилась в интернет… Лучше бы
я этого не делала. Не хочу тут ничего плохого писать, если вам интересно вводите адресной строке
вашего поисковика: «льюис кэррол наркоман», «льюис кэрролл фото детей»… А
сколько статей с расшифровкой образов из этой детской повести – тут вам и
Фрейд, и фаллические символы, и сексуальные подтексты… Да, такому в школе точно
не научат.
А может быть, история
Алисы – это всего лишь история и не стоит искать смыслы?
Могу сказать точно:
частично понравилось. Позабавили некоторые каламбуры, рассуждения персонажей. На
лайвлиб я оставила нейтральную оценку – троечку – потому что не могла
отделаться от мысли, что читаю немножечко бред сумасшедшего.
Знаю, что меня читают
преподаватели, библиотекари. Как вы относитесь к повестям об Алисе? Попили бы
чаю со Шляпником и Мартовским Зайцем?
8 коммент.
Здравствуй, Лиза!
ОтветитьУдалитьСкажу честно, пыталась читать Алису раз 5, если не больше за всю свою (уже) долгую жизнь. Сначала когда это было модно, книга была редкой и досталась мне в порядке очереди (по жребию) практически одной из первых.
Естественно, я сделала умное лицо, запомнила несколько фраз и уверенно ими щеголяла, чем заслужила признание эрудированной девочки (- Она читала Кэрролла!).
Хотя, понять смысл так и не смогла.
Ну провалилась девчонка в дыру, здорово ушиблась и привиделось ей всякое.
Какой-то сумбурный сон.
Потом эту книгу ввели в школьую программу 90-х годов, (тогда моя дочка училась в школе), так что даже сочинение писали по книге, как сейчас помню, "Образ Алисы, как исследовательницы и путешественницы".
Можете представить, что можно было написать по этой теме, с учетом, что это были 90-е годы )))
Потом читала с сыном, но его не впечатлило, поэтому, практически начав сразу закончили. Правда, Ваня поинтересовался: - ты сама читала? - да - тогда расскажи о чем она?
Вопрос поставил меня в тупик.
Действительно, о чем она?
Недавно видела, что он взял эту книгу почитать.
Прочитал или нет - не скажу, не спрашивала.
Ну а что касается негативных откликов, то сейчас это повсеместно. Хают кого ни попадя.
Не стоит внимания обращать.
Есть книги "под настроение".
Вот "Алиса" как раз такая книга.
Спасибо за такой развернутый и интересный комментарий! Обожаю узнавать, как относились к тем или иным книгам раньше!
УдалитьСогласна, "Алиса" на любителя и под настроение.
Здравствуйте, Елизавета! Я пытался читать Алису и подобные ей книги. Мне, как будущему издателю не стоит выбирать из разряда "нравится-не нравится". Здесь всё упирается в "купят-не купят". Если сделать подарочное издание, или с объёмными картинками, то, возможно, это будет продаваться, но не в большом количестве. Если сделать покеты, то даже не знаю, насколько интересно будет просто читать обычному человеку. Да, Алиса - книга не для всех.
ОтветитьУдалитьНасколько я знаю, для детей "Алису" адаптируют. Редакторы-корректоры делают язык читаемым для детей.
УдалитьДа, если бы мне нравилась эта история, я бы приобрела красивое подарочное издание.
А я несколько раз начинала читать, но нервы не выдерживали. Что-то дико раздражает в этом произведении.
ОтветитьУдалитьКак видишь - я себя пересилила! Но в восторге не осталась...
УдалитьКонечно, с этими книгами я знакома. И на русском, и на английском языках. У меня дома есть "Приключения Алисы в стране чудес" на английском.
ОтветитьУдалитьЭту книгу сложно судить. Во-первых потому, что изначально она была неким фанфиком для своих, то есть большинство персонажей - пародии на знакомых Кэрролла, которых читатель знать не знает. Во-вторых, из-за многозначительности, которая открывает широкое поле для трактовки. Каждый что хочет, то и понимает, что точно имел ввиду автор догадаться трудно, вполне возможно он и не собирался завуалированно подбрасывать читателю философские вопросы.
ОтветитьУдалить